Zeugma is a fun word to say, and a fairly simple concept, but the explanation is a bit complicated, so I’m borrowing one more definition from Dr. L. Kip Wheeler of Carson-Newman University.
ZEUGMA (Greek “yoking” or “bonding”): Artfully using a single verb to refer to two different objects in an ungrammatical but striking way, or artfully using an adjective to refer to two separate nouns, even though the adjective would logically only be appropriate for one of the two. For instance, in Shakespeare’s Henry V, Fluellen cries, “Kill the boys and the luggage.” (The verb kill normally wouldn’t be applied to luggage, so it counts a zeugma.) If the resulting grammatical construction changes the verb’s initial meaning but is still grammatically correct, the zeugma is sometimes called syllepsis–though in actual practice, most critics use the general term zeugma to include both the grammatical and ungrammatical types interchangeably. Examples of these syllepses and zeugmas abound–particulary in seventeenth-century literature:
“If we don’t hang together, we shall hang separately!” (Ben Franklin).
“The queen of England sometimes takes advice in that chamber, and sometimes tea.”
“. . . losing her heart or her necklace at the ball.” (Alexander Pope).